M image/assets/lang/Deutsch.json => image/assets/lang/Deutsch.json +10 -1
@@ 256,6 256,7 @@
"sim_card_cant_connect": "<text>Keine Verbindung mit <token>$SIM</token>-Karte möglich.<br></br>Bitte Karte einsetzen.</text>",
"sim_card_not_ready": "<text>Warten auf Start des Modems.<br></br>Dies kann einen Moment dauern.</text>",
"app_desktop_press_to_unlock": "<text font='gt_pressura' size='27'><b>Entsperren</b> drücken und dann <b>#</b></text>",
+ "app_desktop_press_to_complete_unlock": "<text font='gt_pressura' size='27'>Drücke <b>#</b> zum Entsperren</text>",
"app_desktop_unread_messages": "<text>Ungelesene <b>Nachrichten</b></text>",
"app_desktop_missed_calls": "<text>Verpasste <b>Anrufe</b></text>",
"app_desktop_menu_phone": "ANRUFE",
@@ 430,12 431,18 @@
"app_settings_about": "Über Mudita Pure",
"app_settings_title_languages": "Sprachauswahl",
"app_settings_network_active_card": "Aktive Karte",
- "app_settings_network_operator_auto_select": "Automatische Bedienerauswahl",
+ "app_settings_network_operator_auto_select": "Automatische Auswahl",
"app_settings_network_all_operators": "Alle Bediener",
"app_settings_network_pin_settings": "PIN-Einstellungen",
"app_settings_network_pin": "PIN",
"app_settings_network_pin_change_code": "PIN-Code ändern",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Kontakte von SIM import.",
+ "app_settings_network_import_contacts_duplicates": "Duplikate von SIM",
"app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Kontakte von SIM-Karte importieren",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_reading": "<text>Import läuft...<br></br>Bitte warte einen Moment.</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_no_contacts": "<text>Auf dieser SIM-Karte befinden <br></br> sich keine Kontakte.</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_duplicates": "<text>Wir haben <token>$DUPLICATES</token> Duplikate gefunden. Möchten Sie<br></br>doppelte Kontakte importieren <br></br>und vorhandene ersetzen?</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_success": "Kontakte erfolgreich importiert.",
"app_settings_network_sim1": "SIM 1",
"app_settings_network_sim2": "SIM 2",
"app_settings_network_sim_none": "Keine SIM",
@@ 459,6 466,8 @@
"phone_lock_confirm": "Sicherheitscode bestätigen",
"phone_lock_invalid_retry": "<text>Falscher Sicherheitscode. <br></br> Sicherheitscode nochmals konfigurieren.</text>",
"phone_lock_configure": "Sicherheitscode konfigurieren",
+ "phone_lock_notification": "<text>Sicherheitscode-Sperre für: <token>$TIME</token></text>",
+ "phone_lock_blocked_information": "<text>Falscher Passcode. <br></br>Versuche es in <token>$TIME</token> noch einmal.</text>",
"app_settings_security_usb_passcode": "USB-Sicherheit",
"app_settings_apn_settings_no_apns": "<text align='center' color='5'>Noch keine APN.<p>Zum Hinzufügen <b>linken Pfeil</b> drücken.</p></text>",
"app_settings_apn_options_delete": "Löschen",
M image/assets/lang/Espanol.json => image/assets/lang/Espanol.json +6 -3
@@ 256,6 256,7 @@
"sim_card_cant_connect": "<text>No se puede conectar con la tarjeta <token>$SIM</token>.<br></br>Inserta la tarjeta.</text>",
"sim_card_not_ready": "<text>Esperando a que el módem se encienda.<br></br>Esto puede tardar unos instantes.</text>",
"app_desktop_press_to_unlock": "<text font='gt_pressura' size='27'>Pulsa <b>Desbloquear</b> y después <b>#</b></text>",
+ "app_desktop_press_to_complete_unlock": "<text font='gt_pressura' size='27'>Presione <b>#</b> para desbloquear</text>",
"app_desktop_unread_messages": "<text><b>Mensajes</b> no leídos</text>",
"app_desktop_missed_calls": "<text><b>Llamadas</b> perdidas</text>",
"app_desktop_menu_phone": "LLAMADAS",
@@ 435,9 436,9 @@
"app_settings_network_pin_settings": "Configuración de PIN",
"app_settings_network_pin": "PIN",
"app_settings_network_pin_change_code": "Cambiar código PIN",
- "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importar contactos de la tarjeta SIM",
- "app_settings_network_sim1": "SIM 1",
- "app_settings_network_sim2": "SIM 2",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importar contactos de la SIM",
+ "app_settings_network_sim1": "SIM1",
+ "app_settings_network_sim2": "SIM2",
"app_settings_network_sim_none": "No hay SIM",
"app_settings_network_voice_over_lte": "VoLTE (experimental)",
"app_settings_network_apn_settings": "Configuración de APN",
@@ 453,6 454,8 @@
"phone_lock_enter_new": "Introduce el nuevo código de acceso:",
"phone_lock_confirm_new": "Confirma el nuevo código de acceso:",
"phone_lock_invalid": "¡Código de acceso incorrecto!",
+ "phone_lock_notification": "<text>Bloqueo de código de acceso para: <token>$TIME</token></text>",
+ "phone_lock_blocked_information": "<text>Código de acceso incorrecto.<br></br>Inténtalo de nuevo en <token>$TIME</token>.</text>",
"phone_lock_changed_successfully": "¡El código de acceso se ha cambiado correctamente!",
"phone_lock_disabled": "¡Código de acceso desactivado!",
"phone_lock_set": "<text>Elige el código de acceso que <br></br> desbloquea el teléfono.</text>",
M image/assets/lang/Francais.json => image/assets/lang/Francais.json +3 -1
@@ 422,6 422,8 @@
"phone_lock_enter_new": "Entrez le nouveau code d'accès",
"phone_lock_confirm_new": "Confirmez le nouveau code d'accès",
"phone_lock_invalid": "Mauvais code d'accès !",
+ "phone_lock_notification": "<text>Verrouillage par code d'accès pour: <token>$TIME</token></text>",
+ "phone_lock_blocked_information": "<text>Code d'accès erroné. <br></br>Réessayez dans <token>$TIME</token>.</text>",
"phone_lock_changed_successfully": "Le code d'accès a été modifié avec succès !",
"phone_lock_disabled": "Le code d'accès est désactivé !",
"phone_lock_set": "<text>Ajouter un code d'accès qui déverrouille <br></br> le téléphone</text>",
@@ 543,7 545,7 @@
"app_call_private_number": "Numéro privé",
"tethering": "Partage de connexion",
"tethering_turn_off_question": "Voulez-vous désactiver le partage de connexion?",
- "tethering_enable_question": "<text>Vous êtes connecté à l'ordinateur<br />Voulez-vous activer le partage de connexion?<br /><text color='5'>(certaines fonctions peuvent être désactivées)</text></text>",
+ "tethering_enable_question": "<text>Vous êtes connecté à l'ordinateur.<br />Voulez-vous activer le partage de connexion?<br /><text color='5'>(certaines fonctions peuvent être désactivées)</text></text>",
"tethering_phone_mode_change_prohibited": "<text>Le partage de connexion est activé.<br /><br />Ce mode-ci remplace et désactive les autres modes<br />(Connecté, NPD, Hors ligne)</text>",
"tethering_menu_access_decline": "<text>Le partage de connexion est activé.<br /><br />Pour accéder au menu, veuillez<br />désactiver le partage de connextion.</text>",
"app_bellmain_next_alarm": "Prochaine alarme",
M image/assets/lang/Polski.json => image/assets/lang/Polski.json +2 -1
@@ 471,6 471,7 @@
"phone_lock_set": "<text>Ustaw kod odblokowujący <br></br> telefon</text>",
"phone_lock_confirm": "Potwierdź kod",
"phone_lock_invalid_retry": "<text>Błędny kod. <br></br> Ponownie skonfiguruj kod.</text>",
+ "phone_lock_notification": "<text>Kod zablokowany na czas: <token>$TIME</token></text>",
"phone_lock_configure": "Skonfiguruj kod",
"app_settings_security_usb_passcode": "Zabezpieczenie USB",
"app_settings_apn_settings_no_apns": "<text align='center' color='5'>Nie ma jeszcze żadnego APN.<p>Wciśnij <b>lewą strzałkę</b>, by dodać nowy.</p></text>",
@@ 590,7 591,7 @@
"tethering": "Tethering",
"tethering_turn_off_question": "Wyłączyć tethering?",
"tethering_enable_question": "<text>Połączono z komputerem.<br />Włączyć tethering?<br /><text color='5'>(Niektóre funkcje mogą być niedostępne)</text></text>",
- "tethering_phone_mode_change_prohibited": "<text>Tethering włączony.<br /><br />Inne tryby (Połączony, Nie przeszkadzać,<br />Offline) zostały unieważnione przez ten tryb<br />i nie działają.</text>",
+ "tethering_phone_mode_change_prohibited": "<text>Tethering włączony.<br /><br />Ten tryb powoduje, że inne tryby (Połączony, Nie przeszkadzać,<br />Offline) nie działają.</text>",
"tethering_menu_access_decline": "<text>Tethering włączony.<br /><br />Aby przejść do menu,<br />wyłącz tethering.</text>",
"app_bell_settings_time_units_time_fmt_top_message": "Format czasu",
"app_bell_settings_time_units_time_message": "Czas",
M image/assets/lang/Svenska.json => image/assets/lang/Svenska.json +18 -10
@@ 203,6 203,7 @@
"sim_setup_wrong_puk_last_attempt": "<text>Fel PUK-kod.<br></br>Du har 1 försök kvar.</text>",
"sim_setup_wrong_puk_last_attempt_warning": "<text>Om koden är fel den här gången<br></br>kommer SIM-kortet låsas och du kommer<br></br>behöva kontakta operatören.</text>",
"app_desktop_press_to_unlock": "<text font='gt_pressura' size='27'>Tryck <b>Lås upp</b> följt av <b>#</b></text>",
+ "app_desktop_press_to_complete_unlock": "<text font='gt_pressura' size='27'>Tryck på <b>#</b> för att låsa upp</text>",
"app_desktop_unread_messages": "<text>Olästa <b>meddelanden</b></text>",
"app_desktop_missed_calls": "<text>Missade <b>samtal</b></text>",
"app_desktop_menu_phone": "SAMTAL",
@@ 213,7 214,7 @@
"app_desktop_menu_meditation": "MEDITATION",
"app_desktop_menu_music": "MUSIK",
"app_desktop_menu_tools": "VERKTYG",
- "app_desktop_menu_settings": "NYA INSTÄLLNINGAR",
+ "app_desktop_menu_settings": "INSTÄLLNINGAR",
"app_desktop_menu_title": "Meny",
"app_desktop_tools_title": "Verktyg",
"app_desktop_tools_notes": "ANTECKNINGAR",
@@ 238,10 239,10 @@
"app_call_call_ended": "samtalet avslutat",
"app_call_call_rejected": "samtalet avvisad",
"app_call_contact": "KONTAKT",
- "app_call_mute": "MUTE",
+ "app_call_mute": "STUM",
"app_call_muted": "MIC. AV",
"app_call_speaker": "HÖGT.",
- "app_call_speaker_on": "HÖGT. PÅ",
+ "app_call_speaker_on": "HÖGT.PÅ",
"app_call_bluetooth": "BLUETOOTH",
"app_call_no_sim": "För att ringa,,\nsätt i ett SIM-kort.",
"app_call_offline": "Du är frånkopplad.\n\nByt till \"ansluten\"\nför att ringa.",
@@ 259,8 260,8 @@
"app_messages_thread_not_sent": "Ej skickat: ",
"app_messages_thread_you": "Du: ",
"app_onboarding_start_configuration": "<text font='gt_pressura' weight='light' size='46'><p>Välkommen!</p></text><br></br><text font='gt_pressura' weight='regular' size='27'>Vi börjar med att välja inställningar för din Mudita Pure.</text>",
- "app_settings_title_main": "Nya Inställningar",
- "app_settings_advanced" : "Inställningar",
+ "app_settings_title_main": "Inställningar",
+ "app_settings_advanced" : "Avancerad",
"app_settings_bt": "Bluetooth",
"app_settings_bluetooth_add_device": "Lägg till enhet",
"app_settings_bluetooth_all_devices": "Alla enheter",
@@ 337,10 338,10 @@
"app_settings_network_active_card": "Aktivt kort",
"app_settings_network_operator_auto_select": "Välj operatör automatiskt",
"app_settings_network_all_operators": "Alla operatörer",
- "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importera kontakter från SIM-kortet",
- "app_settings_network_sim1": "Sim1",
- "app_settings_network_sim2": "Sim2",
- "app_settings_network_sim_none": "Inget Sim",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importera kontakter från SIM",
+ "app_settings_network_sim1": "SIM1",
+ "app_settings_network_sim2": "SIM2",
+ "app_settings_network_sim_none": "Inget SIM",
"app_settings_network_voice_over_lte": "VoLTE (under utveckling)",
"app_settings_network_apn_settings": "APN-inställningar",
"app_settings_toggle_on": "PÅ",
@@ 358,6 359,8 @@
"phone_lock_changed_successfully": "Lösenordet bytt!",
"phone_lock_disabled": "Lösenordet avstängt!",
"app_settings_apn_settings_no_apns": "<text align='center' color='5'>Inga APN-inställningar än.<p>Tryck <b>vänsterpil</b> för att lägga till.</p></text>",
+ "phone_lock_notification": "<text>Lösenordskod för: <token>$TIME</token></text>",
+ "phone_lock_blocked_information": "<text>Fel lösenord. <br></br>Försök igen i <token>$TIME</token>.</text>",
"app_settings_apn_options_delete": "Radera",
"app_settings_apn_options_edit": "Redigera",
"app_settings_apn_options_set_as_default": "Välj som förval",
@@ 448,5 451,10 @@
"app_desktop_update_size": "storlek",
"app_desktop_update_bytes": "bytes",
"app_desktop_update_unpacking": "Packar upp",
- "app_call_private_number": "Dolt nummer"
+ "app_call_private_number": "Dolt nummer",
+ "tethering": "Internetdelning",
+ "tethering_turn_off_question": "Stänga av Internetdelning?",
+ "tethering_enable_question": "<text>Du är ansluten till datorn.<br />Slå på Internetdelning?<br /><text color='9'>(vissa funktioner kan vara inaktiverade)</text></text>",
+ "tethering_phone_mode_change_prohibited": "<text>Internetdelning är på.<br /><br />Andra lägen (ansluten, DND, <br />offline) åsidosätts av detta <br /> läge och fungerar inte.</text>",
+ "tethering_menu_access_decline": "<text>Internetdelning är på.<br /><br />För att öppna menyn, <br />stäng av internetdelning.</text>"
}