M image/assets/lang/Deutsch.json => image/assets/lang/Deutsch.json +1 -0
@@ 362,6 362,7 @@
"app_settings_display_wallpaper_logo": "Mudita Logo",
"app_settings_display_wallpaper_clock": "Uhr",
"app_settings_display_wallpaper_quotes": "Sprüche",
+ "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Manuelle Lautstärke",
"app_settings_display_wallpaper_edit_quotes": "Sprüche ändern",
"app_settings_display_wallpaper_quotes_edit": "Spruch ändern",
"app_settings_display_wallpaper_quotes_delete": "Spruch löschen",
M image/assets/lang/Espanol.json => image/assets/lang/Espanol.json +9 -1
@@ 361,6 361,7 @@
"app_settings_display_wallpaper": "Fondo de pantalla",
"app_settings_display_wallpaper_logo": "Logotipo de Mudita",
"app_settings_display_wallpaper_clock": "Reloj",
+ "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Volumen de sonido manual",
"app_settings_display_wallpaper_quotes": "Citas",
"app_settings_display_wallpaper_edit_quotes": "Editar citas",
"app_settings_display_wallpaper_quotes_edit": "Editar cita",
@@ 437,6 438,13 @@
"app_settings_network_pin": "PIN",
"app_settings_network_pin_change_code": "Cambiar código PIN",
"app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importar contactos de la SIM",
+ "app_settings_network_import_contacts": "Importar contactos",
+ "app_settings_network_import_contacts_duplicates": "Duplicados de SIM",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importar contactos de la tarjeta SIM",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_reading": "<text>Importación en curso ...<br></br>Espere un momento.</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_no_contacts": "<text>No hay contactos <br></br>en esta tarjeta SIM.</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_duplicates": "<text>Encontramos <token>$DUPLICATES</token> duplicados. ¿Quieres importar <br></br>contactos duplicados y reemplazar los existentes?</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_success": "Contactos importados correctamente.",
"app_settings_network_sim1": "SIM1",
"app_settings_network_sim2": "SIM2",
"app_settings_network_sim_none": "No hay SIM",
@@ 444,7 452,7 @@
"app_settings_network_apn_settings": "Configuración de APN",
"app_settings_toggle_on": "SÍ",
"app_settings_toggle_off": "NO",
- "app_settings_security_phone_lock": "Código de acceso de pantalla bloqueada",
+ "app_settings_security_phone_lock": "Código de acceso",
"app_settings_display_security_autolock": "Bloq. auto.",
"app_settings_security_change_phone_lock": "Cambiar código de acceso",
"phone_lock_unlock": "<text>Introduce el código de acceso<br></br>para desbloquear:</text>",
M image/assets/lang/Francais.json => image/assets/lang/Francais.json +12 -6
@@ 289,8 289,8 @@
"app_onboarding_title": "Onboarding",
"app_onboarding_start_configuration": "<text font='gt_pressura' weight='light' size='46'><p>Bonjour !</p></text><br></br><text font='gt_pressura' weight='regular' size='27'>Configurons votre Mudita Pure.</text>",
"app_onboarding_eula_license": "License agreement (EULA)",
- "app_onboarding_select_sim": "Choose active SIM",
- "app_onboarding_select_sim_description": "<text>Only one SIM can be active at a time.<br></br>You can choose it now and switch in<br></br>the Settings whenever needed.</text>",
+ "app_onboarding_select_sim": "Choisissez la carte SIM active",
+ "app_onboarding_select_sim_description": "<text>Une seule carte SIM peut être active à la fois.<br></br>Vous pouvez la choisir maintenant et activer<br></br>les paramètres à tout moment.</text>",
"app_onboarding_no_sim_selected_title": "Configuration SIM",
"app_onboarding_no_sim_selected_description": "<text>No SIM card set up.<br></br>To connect to network, set up <br></br> SIM cards in Settings.</text>",
"app_onboarding_title_configuration": "Configuration",
@@ 350,6 350,7 @@
"app_settings_vibration": "Vibration",
"app_settings_sound": "Son",
"app_settings_volume": "Volume",
+ "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Volume sonore manuel",
"app_settings_call_ringtome": "Sonnerie d'appel",
"app_settings_message_sound": "Son de messages",
"app_settings_notification_sound": "Son de notification",
@@ 405,6 406,12 @@
"app_settings_network_pin": "Code",
"app_settings_network_pin_change_code": "Changer de code",
"app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importer les contacts de la carte SIM",
+ "app_settings_network_import_contacts": "Contacts d'importation",
+ "app_settings_network_import_contacts_duplicates": "Doublons de SIM",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_reading": "<text>Importation en cours...<br></br>Veuillez patienter un instant.</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_no_contacts": "<text>Il n'y a aucun contact <br></br>sur cette carte SIM.</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_duplicates": "<text>Nous avons trouvé <token>$DUPLICATES</token> doublons. Voulez-vous<br></br>importer des contacts dupliqués<br></br>et remplacer ceux existants?</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_success": "Contacts importés avec succès.",
"app_settings_network_sim1": "SIM1",
"app_settings_network_sim2": "SIM2",
"app_settings_network_sim_none": "Pas de SIM",
@@ 457,10 464,9 @@
"app_settings_allow": "Permettre",
"app_settings_no_network_connection_flight_mode": "Pas de connexion réseau (mode avion)",
"app_settings_messages_only": "Messages seulement",
- "app_settings_info_dnd": "This mode enables Pure to silently receive all notifications. You can allow notifications when favorite contacts call you.",
- "app_settings_info_offline_flight_mode": "This mode causes your Pure to be fully disconnected. You can safely use it as flight mode. Calls, messages and tethering are unavailable.",
- "app_settings_info_offline_messages_only": "Pure will log into the network to send and download messages based on connection frequency. Calls and tethering are unavailable.",
- "app_phonebook_title_main": "Contacts",
+ "app_settings_info_dnd": "Ce mode permet à Pure de recevoir silencieusement toutes les notifications. Vous pouvez autoriser les notifications lorsque vos contacts favoris vous appellent.",
+ "app_settings_info_offline_flight_mode": "Ce mode entraîne la déconnexion complète de votre Pure. Vous pouvez l'utiliser en toute sécurité comme mode avion. Les appels, les messages et le partage de connexion ne sont pas disponibles.",
+ "app_settings_info_offline_messages_only": "Pure se connectera au réseau pour envoyer et télécharger des messages en fonction de la fréquence de connexion. Les appels et le partage de connexion ne sont pas disponibles.", "app_phonebook_title_main": "Contacts",
"common_search_uc": "Rechercher",
"common_search_results": "Résultats de recherche",
"app_phonebook_search_no_results": "Aucun contact trouvé.",
M image/assets/lang/Polski.json => image/assets/lang/Polski.json +2 -1
@@ 331,7 331,7 @@
"app_onboarding_skip_confirm": "<text>Do połączenia z siecią konieczna jest konfiguracja karty SIM. Pominąć konfigurację mimo to? </text>",
"app_onboarding_configuration_successful": "<text>Twój telefon Mudita Pure<br></br>jest gotowy do użycia.</text>",
"app_onboarding_no_configuration": "<text>Twój telefon Mudita Pure nie został<br></br>skonfigurowany. Możesz przejść do<br></br>Ustawień, by go skonfigurować.</text>",
- "app_onboarding_update_info": "<text>Aktualna wersja MuditaOS to <br></br> <token>$VERSION</token>. Często się pojawiają aktualizacje z nowymi <br></br> funkcjami i poprawkami. <br></br>Aby zaktualizować telefon, <br></br> odwiedź stronę: </text><text font='gt_pressura' weight='bold' size='27'>www.mudita.com/updateos</text><br></br><text>i postępuj zgodnie ze wskazówkami.</text>",
+ "app_onboarding_update_info": "<text>Aktualna wersja MuditaOS to <br></br> <token>$VERSION</token>. Aktualizacje z nowymi <br></br> funkcjami i poprawkami pojawiają się regularnie. <br></br>Aby zaktualizować telefon, <br></br> odwiedź stronę: </text><text font='gt_pressura' weight='bold' size='27'>www.mudita.com/updateos</text><br></br><text>i postępuj zgodnie ze wskazówkami.</text>",
"app_settings_title_main": "Ustawienia",
"app_settings_advanced": "Zaawansowane",
"app_settings_bt": "Bluetooth",
@@ 347,6 347,7 @@
"app_settings_bluetooth_unpairing_error_message": "<text font='gt_pressura' weight='regular' size='27'>Proces odłączania zakończony niepowodzeniem.<br></br>Sprawdź urządzenie i </text><text font='gt_pressura' weight='bold' size='27'>SPRÓBUJ PONOWNIE.</text>",
"app_settings_bluetooth_connecting_error_message": "<text font='gt_pressura' weight='regular' size='27'>Proces łączenia zakończony niepowodzeniem.<br></br>Sprawdź urządzenie i </text><text font='gt_pressura' weight='bold' size='27'>SPRÓBUJ PONOWNIE.</text>",
"app_settings_net": "Sieć",
+ "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Ręczna zmiana głośności",
"app_settings_disp_key": "Ekran i klawiatura",
"app_settings_display_display_light": "Podświetlenie ekranu",
"app_settings_display_dark_mode": "Tryb nocny (Beta)",
M image/assets/lang/Svenska.json => image/assets/lang/Svenska.json +59 -4
@@ 191,6 191,7 @@
"app_desktop_info_mmi_result_failed": "Misslyckades",
"sim_header_setup": "<text><token>$SIM</token>-inställningar</text>",
"sim_enter_pin_unlock": "Den förra PIN-koden:",
+ "sim_change_pin": "Ändra PIN-koden",
"sim_enter_new_pin": "Den nya PIN-koden:",
"sim_confirm_new_pin": "Bekräfta ny PIN-kod:",
"sim_setup_wrong_pin_last_attempt": "<text>Fel PIN-kod. Du har<br></br>1 försök kvar.</text>",
@@ 259,8 260,12 @@
"app_messages_thread_draft": "Utkast: ",
"app_messages_thread_not_sent": "Ej skickat: ",
"app_messages_thread_you": "Du: ",
- "app_onboarding_start_configuration": "<text font='gt_pressura' weight='light' size='46'><p>Välkommen!</p></text><br></br><text font='gt_pressura' weight='regular' size='27'>Vi börjar med att välja inställningar för din Mudita Pure.</text>",
- "app_settings_title_main": "Inställningar",
+ "app_onboarding_title_configuration": "Konfiguration",
+ "app_onboarding_title_update_info": "MuditaOS-uppdatering",
+ "app_onboarding_skip_confirm": "<text> SIM-installation krävs för nätverksanslutning. Hoppar du ändå över installationen? </text>",
+ "app_onboarding_configuration_successful": "<text> Din Mudita Pure <br> </br> är klar att använda. </text>",
+ "app_onboarding_no_configuration": "<text> Din Mudita Pure har inte konfigurerats. </br> Du kan gå till <br> </br> Inställningar för att konfigurera den. </text>",
+ "app_onboarding_update_info": "<text> Den nuvarande versionen av MuditaOS är <br> </br> <token> $ VERSION </token>. Uppdateringar med nya <br> </br> funktioner och korrigeringar visas ofta. <br> </br> För att uppdatera din telefon vänligen <br> </br> besök: </text> <text font = 'gt_pressura' weight = 'bold' size = '27 '> www.mudita.com/updateos </text > <br> </br> <text> och följ instruktionerna. </text> ", "app_settings_title_main": "Inställningar",
"app_settings_advanced" : "Avancerad",
"app_settings_bt": "Bluetooth",
"app_settings_bluetooth_add_device": "Lägg till enhet",
@@ 292,6 297,8 @@
"app_settings_display_wallpaper_quotes_new": "Nytt citat",
"app_settings_display_wallpaper_quotes_delete_confirmation": "Radera citatet?",
"app_settings_display_wallpaper_quotes_author": "Författare",
+ "app_onboarding_select_sim": "Välj aktivt SIM-kort",
+ "app_onboarding_select_sim_description": "<text> Endast ett SIM-kort kan vara aktivt i taget. <br> </br> Du kan välja det nu och växla in <br> </br> Inställningarna när det behövs. </text> ",
"app_settings_system": "System",
"app_settings_apps_tools": "Appar och verktyg",
"app_settings_apps_messages": "Meddelanden",
@@ 321,7 328,7 @@
"app_settings_phone_modes": "Telefonlägen",
"app_settings_security": "Säkerhet",
"app_settings_language": "Språk",
- "app_settings_factory_reset": "Återställ fabriksinställningar",
+ "app_settings_factory_reset": "Fabriksinställningar",
"app_settings_about_your_pure": "Om din Pure",
"app_settings_technical_information": "Teknisk information",
"app_settings_tech_info_model": "Model",
@@ 339,15 346,40 @@
"app_settings_network_operator_auto_select": "Välj operatör automatiskt",
"app_settings_network_all_operators": "Alla operatörer",
"app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importera kontakter från SIM",
+ "app_settings_network_import_contacts": "Importera kontakter",
+ "app_settings_network_import_contacts_duplicates": "Dubbletter från SIM",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_reading": "<text>Importerar pågår...<br></br>Vänta en stund.</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_no_contacts": "<text>Det finns inga kontakter <br></br>på detta SIM-kort.</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_duplicates": "<text>Vi hittade <token>$DUPLICATES</token> dubbletter. Vill du<br></br>importera dubblerade kontakter <br></br>och ersätta befintliga?</text>",
+ "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_success": "Kontakter har importerats.",
"app_settings_network_sim1": "SIM1",
"app_settings_network_sim2": "SIM2",
"app_settings_network_sim_none": "Inget SIM",
"app_settings_network_voice_over_lte": "VoLTE (under utveckling)",
"app_settings_network_apn_settings": "APN-inställningar",
+ "app_settings_option_connected": "ANSLUTAD",
+ "app_settings_option_connected_audio": "ANSLUTAD LJUD",
+ "app_settings_option_connected_voice": "ANSLUTAD RÖST",
+ "app_settings_option_connected_both": "ANSLUTAD RÖST, LJUD",
+ "app_settings_option_connecting": "ANSLUTAR",
+ "app_settings_option_pairing": "PAIRING",
+ "app_settings_title_do_not_disturb": "Stör inte",
+ "app_settings_title_offline": "Offline",
+ "app_settings_title_connection_frequency": "Anslutningsfrekvens",
+ "app_settings_connected": "Ansluten",
+ "app_settings_notifications_when_locked": "Meddelanden när de är låsta",
+ "app_settings_calls_from_favorites": "Samtal från favoriter",
+ "app_settings_allow": "Tillåt",
+ "app_settings_no_network_connection_flight_mode": "Ingen nätverksanslutning (flygläge)",
+ "app_settings_messages_only": "Endast meddelanden",
+ "app_settings_info_dnd": "Med det här läget kan Pure tyst ta emot alla aviseringar. Du kan tillåta aviseringar när favoritkontakter ringer dig.",
+ "app_settings_info_offline_flight_mode": "Detta läge gör att din Pure kopplas ur helt. Du kan säkert använda den som flygläge. Samtal, meddelanden och internetdelning är inte tillgängliga.",
+ "app_settings_info_offline_messages_only": "Pure loggar in i nätverket för att skicka och ladda ner meddelanden baserat på anslutningsfrekvens. Samtal och internetdelning är inte tillgängliga.",
"app_settings_toggle_on": "PÅ",
"app_settings_toggle_off": "AV",
"app_settings_security_phone_lock": "Lösenord för att låsa telefonen",
"app_settings_display_security_autolock": "Autolås",
+ "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Manuell ljudvolym",
"app_settings_security_change_phone_lock": "Byt lösenord",
"phone_lock_unlock": "<text>Lösenord:</text>",
"phone_lock_unlock_invalid": "<text>Fel lösenord.</text>",
@@ 370,6 402,7 @@
"app_settings_apn_username": "Användarnamn",
"app_settings_apn_password": "Lösenord",
"app_settings_apn_authtype": "Autentiseringstyp",
+ "app_settings_phone_modes": "Telefonlägen",
"app_settings_apn_apntype": "APN-typ",
"app_settings_apn_apnprotocol": "APN-protokoll",
"app_settings_title_color_test": "Visa tillgängliga färger:",
@@ 456,5 489,27 @@
"tethering_turn_off_question": "Stänga av Internetdelning?",
"tethering_enable_question": "<text>Du är ansluten till datorn.<br />Slå på Internetdelning?<br /><text color='9'>(vissa funktioner kan vara inaktiverade)</text></text>",
"tethering_phone_mode_change_prohibited": "<text>Internetdelning är på.<br /><br />Andra lägen (ansluten, DND, <br />offline) åsidosätts av detta <br /> läge och fungerar inte.</text>",
- "tethering_menu_access_decline": "<text>Internetdelning är på.<br /><br />För att öppna menyn, <br />stäng av internetdelning.</text>"
+ "tethering_menu_access_decline": "<text>Internetdelning är på.<br /><br />För att öppna menyn, <br />stäng av internetdelning.</text>",
+ "app_settings_security_phone_lock": "Lösenord för låsskärm",
+ "app_settings_display_security_autolock": "Autolås",
+ "app_settings_security_change_phone_lock": "Ändra lösenord",
+ "phone_lock_unlock": "<text> Ange lösenordet <br> </br> för att låsa upp: </text>",
+ "phone_lock_blocked_information": "<text> Fel lösenord. <br> </br> Försök igen om <token> $ TIME </token>. </text>",
+ "phone_lock_blocked_information_seconds": "sekunder",
+ "phone_lock_blocked_information_minute": "en minut",
+ "phone_lock_blocked_information_minutes": "minuter",
+ "phone_lock_notification": "<text> Lösenordskod för <token> $ TIME </token> </text>",
+ "phone_lock_unlock_invalid": "<text> Fel lösenord. <br> </br> Försök igen. </text>",
+ "phone_lock_blocked": "Tyvärr, telefonen är blockerad",
+ "phone_lock_current": "Skriv nuvarande lösenord",
+ "phone_lock_enter_new": "Ange nytt lösenord",
+ "phone_lock_confirm_new": "Bekräfta nytt lösenord",
+ "phone_lock_invalid": "Fel lösenord!",
+ "phone_lock_changed_successfully": "Lösenordet har ändrats!",
+ "phone_lock_disabled": "Lösenord inaktiverat!",
+ "phone_lock_set": "<text> Ange lösenord som låser upp <br> </br> telefonen </text>",
+ "phone_lock_confirm": "Bekräfta lösenordet",
+ "phone_lock_invalid_retry": "<text> Fel lösenord. <br> </br> Konfigurera lösenord igen. </text>",
+ "phone_lock_configure": "Konfigurera lösenord",
+ "app_settings_security_usb_passcode": "USB-säkerhet"
}