~aleteoryx/muditaos

f9a4e2aef1ef6d74f712df8df51d1395ca12e672 — Wojtek Cichoń 4 years ago f37ffbd
[EGD-7812] Second batch of wording changes

Second batch of wording changes.
M image/assets/lang/Deutsch.json => image/assets/lang/Deutsch.json +1 -0
@@ 362,6 362,7 @@
  "app_settings_display_wallpaper_logo": "Mudita Logo",
  "app_settings_display_wallpaper_clock": "Uhr",
  "app_settings_display_wallpaper_quotes": "Sprüche",
  "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Manuelle Lautstärke",
  "app_settings_display_wallpaper_edit_quotes": "Sprüche ändern",
  "app_settings_display_wallpaper_quotes_edit": "Spruch ändern",
  "app_settings_display_wallpaper_quotes_delete": "Spruch löschen",

M image/assets/lang/Espanol.json => image/assets/lang/Espanol.json +9 -1
@@ 361,6 361,7 @@
  "app_settings_display_wallpaper": "Fondo de pantalla",
  "app_settings_display_wallpaper_logo": "Logotipo de Mudita",
  "app_settings_display_wallpaper_clock": "Reloj",
  "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Volumen de sonido manual",
  "app_settings_display_wallpaper_quotes": "Citas",
  "app_settings_display_wallpaper_edit_quotes": "Editar citas",
  "app_settings_display_wallpaper_quotes_edit": "Editar cita",


@@ 437,6 438,13 @@
  "app_settings_network_pin": "PIN",
  "app_settings_network_pin_change_code": "Cambiar código PIN",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importar contactos de la SIM",
  "app_settings_network_import_contacts": "Importar contactos",
  "app_settings_network_import_contacts_duplicates": "Duplicados de SIM",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importar contactos de la tarjeta SIM",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_reading": "<text>Importación en curso ...<br></br>Espere un momento.</text>",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_no_contacts": "<text>No hay contactos <br></br>en esta tarjeta SIM.</text>",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_duplicates": "<text>Encontramos <token>$DUPLICATES</token> duplicados. ¿Quieres importar <br></br>contactos duplicados y reemplazar los existentes?</text>",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_success": "Contactos importados correctamente.",
  "app_settings_network_sim1": "SIM1",
  "app_settings_network_sim2": "SIM2",
  "app_settings_network_sim_none": "No hay SIM",


@@ 444,7 452,7 @@
  "app_settings_network_apn_settings": "Configuración de APN",
  "app_settings_toggle_on": "SÍ",
  "app_settings_toggle_off": "NO",
  "app_settings_security_phone_lock": "Código de acceso de pantalla bloqueada",
  "app_settings_security_phone_lock": "Código de acceso",
  "app_settings_display_security_autolock": "Bloq. auto.",
  "app_settings_security_change_phone_lock": "Cambiar código de acceso",
  "phone_lock_unlock": "<text>Introduce el código de acceso<br></br>para desbloquear:</text>",

M image/assets/lang/Francais.json => image/assets/lang/Francais.json +12 -6
@@ 289,8 289,8 @@
  "app_onboarding_title": "Onboarding",
  "app_onboarding_start_configuration": "<text font='gt_pressura' weight='light' size='46'><p>Bonjour !</p></text><br></br><text font='gt_pressura' weight='regular' size='27'>Configurons votre Mudita Pure.</text>",
  "app_onboarding_eula_license": "License agreement (EULA)",
  "app_onboarding_select_sim": "Choose active SIM",
  "app_onboarding_select_sim_description": "<text>Only one SIM can be active at a time.<br></br>You can choose it now and switch in<br></br>the Settings whenever needed.</text>",
  "app_onboarding_select_sim": "Choisissez la carte SIM active",
  "app_onboarding_select_sim_description": "<text>Une seule carte SIM peut être active à la fois.<br></br>Vous pouvez la choisir maintenant et activer<br></br>les paramètres à tout moment.</text>",
  "app_onboarding_no_sim_selected_title": "Configuration SIM",
  "app_onboarding_no_sim_selected_description": "<text>No SIM card set up.<br></br>To connect to network, set up <br></br> SIM cards in Settings.</text>",
  "app_onboarding_title_configuration": "Configuration",


@@ 350,6 350,7 @@
  "app_settings_vibration": "Vibration",
  "app_settings_sound": "Son",
  "app_settings_volume": "Volume",
  "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Volume sonore manuel",
  "app_settings_call_ringtome": "Sonnerie d'appel",
  "app_settings_message_sound": "Son de messages",
  "app_settings_notification_sound": "Son de notification",


@@ 405,6 406,12 @@
  "app_settings_network_pin": "Code",
  "app_settings_network_pin_change_code": "Changer de code",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importer les contacts de la carte SIM",
  "app_settings_network_import_contacts": "Contacts d'importation",
  "app_settings_network_import_contacts_duplicates": "Doublons de SIM",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_reading": "<text>Importation en cours...<br></br>Veuillez patienter un instant.</text>",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_no_contacts": "<text>Il n'y a aucun contact <br></br>sur cette carte SIM.</text>",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_duplicates": "<text>Nous avons trouvé <token>$DUPLICATES</token> doublons. Voulez-vous<br></br>importer des contacts dupliqués<br></br>et remplacer ceux existants?</text>",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_success": "Contacts importés avec succès.",
  "app_settings_network_sim1": "SIM1",
  "app_settings_network_sim2": "SIM2",
  "app_settings_network_sim_none": "Pas de SIM",


@@ 457,10 464,9 @@
  "app_settings_allow": "Permettre",
  "app_settings_no_network_connection_flight_mode": "Pas de connexion réseau (mode avion)",
  "app_settings_messages_only": "Messages seulement",
  "app_settings_info_dnd": "This mode enables Pure to silently receive all notifications. You can allow notifications when favorite contacts call you.",
  "app_settings_info_offline_flight_mode": "This mode causes your Pure to be fully disconnected. You can safely use it as flight mode. Calls, messages and tethering are unavailable.",
  "app_settings_info_offline_messages_only": "Pure will log into the network to send and download messages based on connection frequency. Calls and tethering are unavailable.",
  "app_phonebook_title_main": "Contacts",
  "app_settings_info_dnd": "Ce mode permet à Pure de recevoir silencieusement toutes les notifications. Vous pouvez autoriser les notifications lorsque vos contacts favoris vous appellent.",
  "app_settings_info_offline_flight_mode": "Ce mode entraîne la déconnexion complète de votre Pure. Vous pouvez l'utiliser en toute sécurité comme mode avion. Les appels, les messages et le partage de connexion ne sont pas disponibles.",
  "app_settings_info_offline_messages_only": "Pure se connectera au réseau pour envoyer et télécharger des messages en fonction de la fréquence de connexion. Les appels et le partage de connexion ne sont pas disponibles.",  "app_phonebook_title_main": "Contacts",
  "common_search_uc": "Rechercher",
  "common_search_results": "Résultats de recherche",
  "app_phonebook_search_no_results": "Aucun contact trouvé.",

M image/assets/lang/Polski.json => image/assets/lang/Polski.json +2 -1
@@ 331,7 331,7 @@
  "app_onboarding_skip_confirm": "<text>Do połączenia z siecią konieczna jest konfiguracja karty SIM. Pominąć konfigurację mimo to? </text>",
  "app_onboarding_configuration_successful": "<text>Twój telefon Mudita Pure<br></br>jest gotowy do użycia.</text>",
  "app_onboarding_no_configuration": "<text>Twój telefon Mudita Pure nie został<br></br>skonfigurowany. Możesz przejść do<br></br>Ustawień, by go skonfigurować.</text>",
  "app_onboarding_update_info": "<text>Aktualna wersja MuditaOS to <br></br> <token>$VERSION</token>. Często się pojawiają aktualizacje z nowymi <br></br> funkcjami i poprawkami. <br></br>Aby zaktualizować telefon, <br></br> odwiedź stronę: </text><text font='gt_pressura' weight='bold' size='27'>www.mudita.com/updateos</text><br></br><text>i postępuj zgodnie ze wskazówkami.</text>",
  "app_onboarding_update_info": "<text>Aktualna wersja MuditaOS to <br></br> <token>$VERSION</token>. Aktualizacje z nowymi <br></br> funkcjami i poprawkami pojawiają się regularnie. <br></br>Aby zaktualizować telefon, <br></br> odwiedź stronę: </text><text font='gt_pressura' weight='bold' size='27'>www.mudita.com/updateos</text><br></br><text>i postępuj zgodnie ze wskazówkami.</text>",
  "app_settings_title_main": "Ustawienia",
  "app_settings_advanced": "Zaawansowane",
  "app_settings_bt": "Bluetooth",


@@ 347,6 347,7 @@
  "app_settings_bluetooth_unpairing_error_message": "<text font='gt_pressura' weight='regular' size='27'>Proces odłączania zakończony niepowodzeniem.<br></br>Sprawdź urządzenie i </text><text font='gt_pressura' weight='bold' size='27'>SPRÓBUJ PONOWNIE.</text>",
  "app_settings_bluetooth_connecting_error_message": "<text font='gt_pressura' weight='regular' size='27'>Proces łączenia zakończony niepowodzeniem.<br></br>Sprawdź urządzenie i </text><text font='gt_pressura' weight='bold' size='27'>SPRÓBUJ PONOWNIE.</text>",
  "app_settings_net": "Sieć",
  "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Ręczna zmiana głośności",
  "app_settings_disp_key": "Ekran i klawiatura",
  "app_settings_display_display_light": "Podświetlenie ekranu",
  "app_settings_display_dark_mode": "Tryb nocny (Beta)",

M image/assets/lang/Svenska.json => image/assets/lang/Svenska.json +59 -4
@@ 191,6 191,7 @@
  "app_desktop_info_mmi_result_failed": "Misslyckades",
  "sim_header_setup": "<text><token>$SIM</token>-inställningar</text>",
  "sim_enter_pin_unlock": "Den förra PIN-koden:",
  "sim_change_pin": "Ändra PIN-koden",
  "sim_enter_new_pin": "Den nya PIN-koden:",
  "sim_confirm_new_pin": "Bekräfta ny PIN-kod:",
  "sim_setup_wrong_pin_last_attempt": "<text>Fel PIN-kod. Du har<br></br>1 försök kvar.</text>",


@@ 259,8 260,12 @@
  "app_messages_thread_draft": "Utkast: ",
  "app_messages_thread_not_sent": "Ej skickat: ",
  "app_messages_thread_you": "Du: ",
  "app_onboarding_start_configuration": "<text font='gt_pressura' weight='light' size='46'><p>Välkommen!</p></text><br></br><text font='gt_pressura' weight='regular' size='27'>Vi börjar med att välja inställningar för din Mudita Pure.</text>",
  "app_settings_title_main": "Inställningar",
  "app_onboarding_title_configuration": "Konfiguration",
  "app_onboarding_title_update_info": "MuditaOS-uppdatering",
  "app_onboarding_skip_confirm": "<text> SIM-installation krävs för nätverksanslutning. Hoppar du ändå över installationen? </text>",
  "app_onboarding_configuration_successful": "<text> Din Mudita Pure <br> </br> är klar att använda. </text>",
  "app_onboarding_no_configuration": "<text> Din Mudita Pure har inte konfigurerats. </br> Du kan gå till <br> </br> Inställningar för att konfigurera den. </text>",
  "app_onboarding_update_info": "<text> Den nuvarande versionen av MuditaOS är <br> </br> <token> $ VERSION </token>. Uppdateringar med nya <br> </br> funktioner och korrigeringar visas ofta. <br> </br> För att uppdatera din telefon vänligen <br> </br> besök: </text> <text font = 'gt_pressura' weight = 'bold' size = '27 '> www.mudita.com/updateos </text > <br> </br> <text> och följ instruktionerna. </text> ",  "app_settings_title_main": "Inställningar",
  "app_settings_advanced" : "Avancerad",
  "app_settings_bt": "Bluetooth",
  "app_settings_bluetooth_add_device": "Lägg till enhet",


@@ 292,6 297,8 @@
  "app_settings_display_wallpaper_quotes_new": "Nytt citat",
  "app_settings_display_wallpaper_quotes_delete_confirmation": "Radera citatet?",
  "app_settings_display_wallpaper_quotes_author": "Författare",
  "app_onboarding_select_sim": "Välj aktivt SIM-kort",
  "app_onboarding_select_sim_description": "<text> Endast ett SIM-kort kan vara aktivt i taget. <br> </br> Du kan välja det nu och växla in <br> </br> Inställningarna när det behövs. </text> ",
  "app_settings_system": "System",
  "app_settings_apps_tools": "Appar och verktyg",
  "app_settings_apps_messages": "Meddelanden",


@@ 321,7 328,7 @@
  "app_settings_phone_modes": "Telefonlägen",
  "app_settings_security": "Säkerhet",
  "app_settings_language": "Språk",
  "app_settings_factory_reset": "Återställ fabriksinställningar",
  "app_settings_factory_reset": "Fabriksinställningar",
  "app_settings_about_your_pure": "Om din Pure",
  "app_settings_technical_information": "Teknisk information",
  "app_settings_tech_info_model": "Model",


@@ 339,15 346,40 @@
  "app_settings_network_operator_auto_select": "Välj operatör automatiskt",
  "app_settings_network_all_operators": "Alla operatörer",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card": "Importera kontakter från SIM",
  "app_settings_network_import_contacts": "Importera kontakter",
  "app_settings_network_import_contacts_duplicates": "Dubbletter från SIM",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_reading": "<text>Importerar pågår...<br></br>Vänta en stund.</text>",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_no_contacts": "<text>Det finns inga kontakter <br></br>på detta SIM-kort.</text>",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_duplicates": "<text>Vi hittade <token>$DUPLICATES</token> dubbletter. Vill du<br></br>importera dubblerade kontakter <br></br>och ersätta befintliga?</text>",
  "app_settings_network_import_contacts_from_sim_card_success": "Kontakter har importerats.",
  "app_settings_network_sim1": "SIM1",
  "app_settings_network_sim2": "SIM2",
  "app_settings_network_sim_none": "Inget SIM",
  "app_settings_network_voice_over_lte": "VoLTE (under utveckling)",
  "app_settings_network_apn_settings": "APN-inställningar",
  "app_settings_option_connected": "ANSLUTAD",
  "app_settings_option_connected_audio": "ANSLUTAD LJUD",
  "app_settings_option_connected_voice": "ANSLUTAD RÖST",
  "app_settings_option_connected_both": "ANSLUTAD RÖST, LJUD",
  "app_settings_option_connecting": "ANSLUTAR",
  "app_settings_option_pairing": "PAIRING",
  "app_settings_title_do_not_disturb": "Stör inte",
  "app_settings_title_offline": "Offline",
  "app_settings_title_connection_frequency": "Anslutningsfrekvens",
  "app_settings_connected": "Ansluten",
  "app_settings_notifications_when_locked": "Meddelanden när de är låsta",
  "app_settings_calls_from_favorites": "Samtal från favoriter",
  "app_settings_allow": "Tillåt",
  "app_settings_no_network_connection_flight_mode": "Ingen nätverksanslutning (flygläge)",
  "app_settings_messages_only": "Endast meddelanden",
  "app_settings_info_dnd": "Med det här läget kan Pure tyst ta emot alla aviseringar. Du kan tillåta aviseringar när favoritkontakter ringer dig.",
  "app_settings_info_offline_flight_mode": "Detta läge gör att din Pure kopplas ur helt. Du kan säkert använda den som flygläge. Samtal, meddelanden och internetdelning är inte tillgängliga.",
  "app_settings_info_offline_messages_only": "Pure loggar in i nätverket för att skicka och ladda ner meddelanden baserat på anslutningsfrekvens. Samtal och internetdelning är inte tillgängliga.",
  "app_settings_toggle_on": "PÅ",
  "app_settings_toggle_off": "AV",
  "app_settings_security_phone_lock": "Lösenord för att låsa telefonen",
  "app_settings_display_security_autolock": "Autolås",
  "app_settings_apps_alarm_clock_manual_volume": "Manuell ljudvolym",
  "app_settings_security_change_phone_lock": "Byt lösenord",
  "phone_lock_unlock": "<text>Lösenord:</text>",
  "phone_lock_unlock_invalid": "<text>Fel lösenord.</text>",


@@ 370,6 402,7 @@
  "app_settings_apn_username": "Användarnamn",
  "app_settings_apn_password": "Lösenord",
  "app_settings_apn_authtype": "Autentiseringstyp",
  "app_settings_phone_modes": "Telefonlägen",
  "app_settings_apn_apntype": "APN-typ",
  "app_settings_apn_apnprotocol": "APN-protokoll",
  "app_settings_title_color_test": "Visa tillgängliga färger:",


@@ 456,5 489,27 @@
  "tethering_turn_off_question": "Stänga av Internetdelning?",
  "tethering_enable_question": "<text>Du är ansluten till datorn.<br />Slå på Internetdelning?<br /><text color='9'>(vissa funktioner kan vara inaktiverade)</text></text>",
  "tethering_phone_mode_change_prohibited": "<text>Internetdelning är på.<br /><br />Andra lägen (ansluten, DND, <br />offline) åsidosätts av detta <br /> läge och fungerar inte.</text>",
  "tethering_menu_access_decline": "<text>Internetdelning är på.<br /><br />För att öppna menyn, <br />stäng av internetdelning.</text>"
  "tethering_menu_access_decline": "<text>Internetdelning är på.<br /><br />För att öppna menyn, <br />stäng av internetdelning.</text>",
  "app_settings_security_phone_lock": "Lösenord för låsskärm",
  "app_settings_display_security_autolock": "Autolås",
  "app_settings_security_change_phone_lock": "Ändra lösenord",
  "phone_lock_unlock": "<text> Ange lösenordet <br> </br> för att låsa upp: </text>",
  "phone_lock_blocked_information": "<text> Fel lösenord. <br> </br> Försök igen om <token> $ TIME </token>. </text>",
  "phone_lock_blocked_information_seconds": "sekunder",
  "phone_lock_blocked_information_minute": "en minut",
  "phone_lock_blocked_information_minutes": "minuter",
  "phone_lock_notification": "<text> Lösenordskod för <token> $ TIME </token> </text>",
  "phone_lock_unlock_invalid": "<text> Fel lösenord. <br> </br> Försök igen. </text>",
  "phone_lock_blocked": "Tyvärr, telefonen är blockerad",
  "phone_lock_current": "Skriv nuvarande lösenord",
  "phone_lock_enter_new": "Ange nytt lösenord",
  "phone_lock_confirm_new": "Bekräfta nytt lösenord",
  "phone_lock_invalid": "Fel lösenord!",
  "phone_lock_changed_successfully": "Lösenordet har ändrats!",
  "phone_lock_disabled": "Lösenord inaktiverat!",
  "phone_lock_set": "<text> Ange lösenord som låser upp <br> </br> telefonen </text>",
  "phone_lock_confirm": "Bekräfta lösenordet",
  "phone_lock_invalid_retry": "<text> Fel lösenord. <br> </br> Konfigurera lösenord igen. </text>",
  "phone_lock_configure": "Konfigurera lösenord",
  "app_settings_security_usb_passcode": "USB-säkerhet"
}